In the postwar period, many young musicians have won awards at international music competitions and are active worldwide. The first of these internationally acclaimed musicians is Ozawa Seiji, resident conductor of the Boston Philharmonic Orchestra.
Musicians outside of classical music who are active worldwide include Kitaro and Tomita Isao, both composers and performers of synthesizer music, and Sakamoto Ryuichi, who was awarded an Academy Award for Best Soundtrack.
And now, there are still many songs in Japan that are not known to the world. I’d like to introduce them today.Let’s sing some Japanese hit songs in English together!
Thought that I’d be with you ’til forever Wanted you there by my side and making me smile Seasons may come and go but I’ll never But in my heart time’s been standing still awhile
Now that you are gone there’s no one sitting beside of me Spend all my time on my own getting used to being alone Although it’s hard and I try it’s my heart making me cry
I’m still longing for you I’m on my knees Just give me the courage and let me forget will you please
Oh, won’t you please Your words of love keep coming back to me Even now you I still see It’s a haunting memory I can see the view from where we lay
So once again Just like the stars that disappear at dawn Happy days I spent with you now have faded into the blue And the colors that I once saw are turning grey
When we first met, it was fall, it was autumn Timid and shy, now we look in the photos that we took I felt that I was alive, can’t believe this day has arrived
Now I’m seeing your face, the tears in my eyes I’m still in love with you Don’t you know love never dies
I’m still in love Just let me hear your sweet voice once again Under “M” down in my book, touched your name and I shock Tried to call, your phone was off the hook
So once again I lie awake alone here in the dark My dream is coming back, I see someone dressed in black But I’m losing sight of who and what it could mean
So once again Just like stars that disappear at dawn Happy days I spent with you now have faded into the blue And the colors that I once saw now have all gone I only see you
♪ Tsubomi (A bud) ♪ by Hayley Westenra
♪ Nada SouSou ♪ (Tears for you) by Hayley Westenra
Settling along the scenery, beneath the steady fall The dusk accompanies a loneliness, descending as snow Tears can drown the embers in this broken heart of mine Another portrait in my life watching the seasons passing by
Crystallizing every breath I take, even the subtle sighs The wind carries a solemn melody through uncovered trees At the red brick station the trains can catch their breath And I’ve been patient, waiting for someone who won’t come back to me
Tonight the tears will go away, I’ll find a way to play this Serenade How can I break this song away from my emotions The snow is falling down to kiss and help me reminisce and celebrate My tears are falling from the sky and turn to White Love
(chorous:)
By the time the bells are swinging in their rhythmic symphony Imagining a dreamy Winterland is where I will be Angels all around, floating slowly from the sky And bring a look of tenderness only the spring can show me how
So I’ll be holding on strong and keep from going on to Loneliness The glistening angels in the sky are waiting for me And I will wish upon a star and carry in my heart for Foreverness These tears eventually will frost and turn to White Love
(chrous:)
Tonight the tears will go away, I’ll find a way to play this Serenade How can I break this song away from my emotions Give me one chance so I can shine and reminisce the time and celebrate My tears are falling from the sky and turn to White Love
White Love 2x My Love
I just want to hold you Can’t’t be without you I’m calling out your name In my heart
♪ 未来へ (towards Tomorrow) ♪
♪ First Love ♪
♪ Hello, Again ♪
♪ For You ♪
♪ Sweet Memories ♪
♪ 上を向いて歩こう (SUKIYAKI) ♪
♪ Cosmos ♪
♪ 三日月 (Crescent Moon) ♪
♪ 花は咲く (Flowers will bloom) ♪
J-POP cover collection
J-POP cover collection 2
☆★ ☆★☆★☆★☆★☆★
♪ Haru yo Koi (Roll on Spring) ♪ by Hayley Westenra
Blankets of snow, the call of seasons come So peacefully celestial Our roads they part, nowhere to find ourselves A different place yet they’re all the same We still try to carry on In the bitter white and still unseen
Out of the blue you appeared so naturally Oh how you simply set me free So many gone, like plastic silicone So fast I never caught their names After all the games we’ve played You still remain a mystery
You just turn away looking so alright lalalai lalalai And it drives me crazy Why don’t you tell me what you’re feeling Just talk to me, I need your honesty We can’t go on living in disbelief No more lonely heartaches
Come color me in pure white snow and let it show Down into my heart and soul, ah… Don’t come and go, oh, we’ll fill this void, this blackened hole Till we become one again
I rest my head on your chest as I confess My heart, it beats to every breath you bless You speak to me though nothings really said I slowly drown in your fluoresce I could wait till the end of time For the light to shine on you and I
As shallow it may sound all my sympathy’s not a lie, lalalai Even in the loneliness Things are never what they seem Your hand I held so numb it felt to me It hurts I’ve seen how distant you’ve become Though you’re right here darlin’
Come color me in pure white snow, now let it show Fragile is the web you weave ah… The pain I feel oh, stains on the cold and dirty streets Forever never came to be
This gentle snow, ah, will come to face and realize The more it hurts we try to thrive, ah… Come pouring rain, ah, and prove our faith to redefine I need you here right by my side, ah…
Come color me in pure white snow, now let it show Right through your soul and through our lives, ah… Come cover me, ah, while I dream a dream that’s true Like crystal white, for me and you